Press "Enter" to skip to content

How are Jordanian musicians adapting Western pop tunes into Arabic?

Kalamesque is a team composed of Jordanian musicians, plus they are adapting Western pop songs into classical Arabic tunes.

Ayyoub Tam is a member and creator of the musical team. He speaks seven languages, and it had been his enthusiasm for his mother tongue Arabic, which motivated him to set the company.

Despite a few 420 million Arabic speakers globally, he considers that the usage of ancient Arabic in pop songs is decreasing.

He expects to emphasize the speech in his group and revive the childhood religion in Arabic.

“Why is the Arabic language significant in the audio market is its musicality, the rhythms, the rhymes, the stream, at times it feels just like its sung without a tune to it,” says the artist.

Translating hits
The tune went viral using over 5.8 million viewpoints as of November on YouTube.

Tam has continued to operate with local musicians, translating and generating over 20 covers from artists like the Backstreet Boys and Selena Gomez.

Despite their popularity, financing has been a difficult matter.

“The first two or three tunes were created by me and a pal of mine, then the procedure was to be rather pricey,” Tam told Euronews.

Everlasting melodies
Bait al Nai is just another establishment trying to conserve the conventional Arabic nay flute, within the functions of famous Arabic singers like Oum Kalthoum and Fairuz.

The team was set in 2018 by four flutists who had a fascination with this tool.

Rabee Zureikat is a spouse of Bait al Nai and she considers investing in her fire of the nay flute as a topic of cultural heritage.

“My interest in this tool started when I discovered that it is among the oldest tools, and extends back to the days of Pharaohs 7,000 decades back. And the way that it had been an important tool and is thought of as the mother of wind instruments,” says the spouse.

Rabee Zureikat is a teacher in the audio home that left his very own nay after fighting to find a provider for the tool.

Zureikat currently handpicks bamboo on a farm in Eastern Jordan to help provide the tool for enthusiastic flutists, for example, pupil Heba Ayyadi.

“I began studying at Bait al Nai not that long ago, only a month [past ] roughly.

“I am studying for a Ph.D. in Islamic studies and guessed that studying the nay would allow me to lower my anxiety, and it has been an excellent choice up to now.”